A new English-language interpretation of the Muslim Holy book the Koran challenges the use of words that feminists say have been used to justify the abuse of Islamic women.
The new version, translated by an Iranian-American, will be published in April and comes after Muslim feminists from around the world gathered in New York last November and vowed to create the first women's council to interpret the Koran and make the religion more friendly toward women.
- Reuters
A kinder, gentler Koran?
How long before al-Qaeda and the Taliban start making death threats against this council?
Friday, March 23, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment